I’m going to
tell you a funny story, and it actually has a purpose.
After working
in civil law enforcement, my closest friend and I both went to work for a law
firm. Put in simple terms, in the early 1980s the attorney would dictate his
notes and the legal secretary would transcribe his dictation.
We'd only worked there for a short time when my friend transcribed an attorney’s notes about a man who was killed in a fire which, of
course, isn’t funny. She was shocked when the recording stated that he’d been
having illicit relations with his power mower at the time of his death. Okay,
his power mower? We carpooled, and needless to say, we had quite a conversation
during the drive home that night. What on earth could a man do with his power mower? I won’t even go into the
possible scenarios that were suggested.
The next
morning I was in my office when my friend walked in with an odd expression on
her face. When she arrived at her desk, the lawyer walked out of his office,
laughing for all he was worth. It seems the man wasn’t having relations with
his power mower, but with his paramour!
I have to admit, it’s kind of an old-fashioned word and I didn’t know what it
meant. She had to explain it.
By the time
she left my office, we both had tears running down our faces from the laughter.
What could
this possibly have to do with writing mysteries? Everything, in some cases.
What if a
private investigator was hired to work on this case and he or she was given the
original, incorrect, transcription. How could the investigator approach a case
that involved someone making mad, passionate love to a power mower?
Even hearing a
name incorrectly might cause problems. In Gin Mill Grill – A Sandi Webster Mystery,
they took on a client named Eloise Nutcase. Really? Ms. Nutcase had a speech
problem. Her name was actually Eloise Neuchase.
Hearing
something incorrectly might cause all kinds of issues in a mystery. I can’t
tell you how many times I’ve had to say, “I’m sorry. Would you please repeat
that?”
It can really
be an issue if someone has an accent. When I was a little girl some new people
moved in next door. The girl next door was talking to me through the fence and
she told me there was a “spadder” on my arm. For some reason, all I could think
of was a spatula or a splatter. I’d honestly never heard a Texas accent before.
She was trying to tell me there was a spider on my arm and she finally curled
her fingers, turned her hand palm down, and made a crawling motion, after which
I shuddered and she reached through the fence and knocked the spider off.
One other
thing. It doesn’t matter if your book is dramatic or humorous, the
misunderstanding of a word can change the entire story. Of course, it might
lead to an interesting ending, too.
Mysteries are
based on the facts as the protagonist knows them. A misconception can lead to
misunderstandings, horror, drama or humor, or just plain confusion. In most
cases, though, I think the protagonist would learn of their mistake long before
the end of the book. Although, you never know.
Have you ever
misunderstood a word or phrase someone has used and then had to backtrack to
resolve a situation? I hope, as in the situation I mentioned above, it had a
funny ending.
Until next
time, listen carefully. In a mystery, your life could depend on it.
CLICK HERE to
visit Marja McGraw’s website
CLICK HERE
for a quick trip to Amazon.com
Coming Soon
(although don’t hold your breath while you’re waiting): People Lookin’ Half Dead – A
Bogey Man Mystery. When Grandma Tillie moves to town and the first
thing she does is invite some homeless people in from out of the heat, Chris
and Pamela become involved in a case of missing people. Why would someone be
taking homeless people off the streets?
Thanks funny, Marja. It reminds me of the time I was transcribing a letter from my boss who had terrible handwriting. I typed the words, "The end of our final year, instead of, "The end of our fiscal year," because his letter "n" looked like an "s" to me. I sent the letter out to all of the company's branches. We got deluged with phone calls. Everyone thought the company was going out of business, LOL! I can laugh about it now, but at the time I almost got fired. Hey, I could put that in one of my mysteries.
ReplyDeleteGreat story, Evelyn! I talked about listening and accents, but I hadn't thought about handwriting. Oh, yes, put your own spin on it and put it in a book. Thank you so much for commenting!
DeleteThat's a great story, Marja. I can't think of anything at the moment, but I'm sure something like that has happened to me in the past. Maybe not that funny, though. One author came to mind while I was reading your post--Amy Metz. She writes southern mysteries with a lot of humor, and she makes much of the southern accents of her characters.
ReplyDeleteI'll have to try one of Amy Metz's books, Amy. Misunderstanding someone with an accent (at least it's an accent to us) could be quite entertaining. Thank you so much for commenting!
DeleteGreat topic, Marja! Off the top of my head no examples come to mind but I'm sure, after I click publish, something will. LOL
ReplyDeleteThank you, Pat! I can't tell you how many times I've misunderstood what someone said,and yet I don't have a hearing problem. LOL Guess I don't listen closely enough. Thank you so much for commenting!
DeleteLOL, Marja. Good story and example.
DeleteI enjoyed this post, Marja. When I was little I occasionally thought I heard a word but another word had actually been used. Used to make me wonder...
ReplyDeleteThank you, Marilyn! My guess would be that as children we just didn't listen closely, or at least that was my case. I was in too much of a hurry to go out and play. Thank you so much for commenting!
DeleteWhen I first taught school in Texas, I taught at a Spanish-speaking school, which had no Anglo students. I had lived in Mexico and Puerto Rico so it wasn't a problem But after 3 years I went to a more centralized small town to teach art and Spanish but the English accent there was pure Texan cowboy. The cheerleaders never yelled, "Fight, fight, fight!" They yelled, "Fought, fought, fought!" It took me a while to adjust to their accent!
ReplyDeleteLOL Good story, Pat! It can be an adjustment. We had a Japanese Spanish teacher who spoke with a Japanese accent. Most of us dropped out of the class. Thank you so much for commenting!
DeleteI don't have any examples, but as I get older and my hearing might be deteriorating (smile) I can imagine a story where the protagonist is always hearing the wrong thing...it would be a tricky plot (and maybe amusing) but in the end, protagonist works it all out. Wonderful post, as always.
ReplyDeleteThank you, Madeline. You could add a wonderful humorous side to one of your stories with a situation like that. Thank you so much for commenting!
Delete